TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1987-10-28

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Milking Equipment (Agriculture)

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Traite mécanique (Agriculture)
CONT

La conception, la fabrication et l'installation de l'équipement de traite et de laiterie doivent être conformes aux normes et aux pratiques [...] reconnues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Delete saved record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2005-05-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

bring in (establish) new anti-smoking standards

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

implanter des nouvelles normes anti-tabagisme

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Traités et alliances

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2002-03-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
  • Office-Work Organization

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Organisation du travail de bureau
Key term(s)
  • dactylo copiste

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

The ideal internship gives the student an opportunity to join in all aspects of the research process - from library research to hands-on experimentation.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

hands-on : Dans le domaine de la formation, cette expression désigne l'expérimentation de systèmes ou d'appareils. On la rendra alors par essai pratique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
Delete saved record 9

Record 10 1996-04-23

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: